คำทักทาย สวัสดี
สวัสดีตอนเช้า (Good Morning)
おはようございます。
Ohayō gozaimasu (โอฮะโย โกไซมัส)
หรือถ้าใช้ทักทายกับเพื่อนที่สนิทกัน ใช้ สั้นๆ ว่า おはよう (โอฮะโย ก็ได้ค่ะ)
สวัสดีตอนกลางวัน (Good Afternoon)
こんにちは
Konnichiwa (คนนิจิวะ)
สวัสดีตอนเย็น ( Good Evening)
こんばんは
Konbanwa (คมบังวะ)
ราตรีสวัสดิ์ (Good night)
おやすみなさい。
Oyasuminasai ( โอะ ยะสุมิ นะไซ)
สำนวนกล่าวลา
またね matane (มะตะเนะ) เจอกันนะ
また あした mata ashita เจอกันพรุ่งนี้นะ
また らいしゅう mata raishuu เจอกันสัปดาห์หน้านะ
じゃあね jyaa ne (จ้าเน้) เจอกันนะ
ではまた dewa mata (เด๊ะว่ะ มะตะ) แล้วเจอกันนะ
バイバイ Bai Bai บาย บาย
สำนวนข้างบนนี้ จะเป็นสำนวนที่เราใช้พูดกับเพื่อนคนสนิท ที่ไม่เป็นทางการค่ะ
สำหรับ สำนวน さようなら (ซาโยนาระ) ที่เราได้ยินบ่อย โดยปกติแล้วคำนี้ คนญี่ปุ่นจะใช้ค่อนข้างน้อยค่ะ เพราะเป็นการจากลาที่ยาวนาน หรืออาจจะไม่ได้เจอกันอีก
お先に失礼します。
Osaki ni shitsurei shimasu ( โอะซะคิ นิ ชิทซึ เระ ชิมัส)
(ขอตัวก่อน ใช้ตอนที่ขออนุญาตกลับก่อน [ใช้ในที่ทำงาน])
และอีกฝ่ายตอบกลับว่า……….
おつかれ・おつかれさまです。
Otsukare / otsukaresamadesu. (โอะทซึคะเระ /โอะทซึคะเระซะมะเดส)
เป็นสำนวนพูดที่ใช้ในที่ทำงานมีความหมายว่า [ขอบคุณที่เหนื่อยมาทั้งวัน]
สำนวนกล่าวขอบคุณ
どうもありがとうございます。
Dōmo arigatō gozaimasu. (โดโมะ อะริงาโต โกไซมัส)
สำนวนไม่เป็นไร
どういたしまして
Dōitashimashite. (โดอิตะชิมะชิเตะ)
สำนวนขอโทษ
すみません
sumimasen (สุมิมะเซน)
สำนวนนี้ จะเหมือนกับ ภาษาอังกฤษ คำว่า “Excuse me” ค่ะ จะใช้ สำนวนเช่น
ในกรณีเกริ่นเรียก พนักงานในร้าน หรือ ต้องการถาม เรื่องต่างๆ
ในกรณีต้องการขอทาง เช่น ขณะอยู่บนรถโดยสาร และขอทางลง หรือ อยู่ในลิฟท์และต้องการออก เป็นต้นค่ะ
ในกรณีเป็นการกล่าวขอโทษที่คนอื่นต้องเสียเวลามาช่วยเรา หรือ เราทำให้เขาลำบาก ค่ะ ซึ่งในที่นี้ความหมายจะหมายถึง ขอโทษที่ทำให้เสียเวลา หรือ ขอบคุณที่ช่วยเหลือ ก็ได้ค่ะ
มีความสุภาพมากกว่า ごめんなさいค่ะ
ごめんなさい
Gomennasai (โกะ เมนนา ไซ)
สำนวนนี้ จะเหมือนกับ ภาษาอังกฤษ คำว่า “I’m sorry” ค่ะ จะใช้ สำนวนเช่น
ในกรณีที่ต้องการขอโทษผู้อื่นในสิ่งที่เราทำลงไปแล้วรู้สึกเสียใจ เช่น ชนคนล้ม, เหยียบเท้าคนอื่น, หรือทำผิดแล้วทำให้เพื่อนรู้สึก เสียใจ เป็นต้นค่ะ
ขอขอบคุณทุกท่านที่ติดตามนะคะ
สำหรับวันนี้ขอฝากไว้เพียงเท่านี้ สวัสดีค่า